Sziasztok!
Fordítás:
Bill: Hé, Bill vagyok a Tokio Hotelből, én szinkronizálom Arthur hangját az „Arthur és a villangók 2 – Maltazár bosszúja” című filmben - újra! :)
Bill(Arthur): Aaaaaah. Ez elég hangos volt?!
Bill: Természetesen megint izgatott voltam, még mindig van valami új számomra, mivel nem vagyok olyan tapasztalt, mint az éneklésben, de természetesen örültem. Nos, mikor néztem a filmet otthonosnak éreztem magam.
Max: Koccintsunk a briliáns megjelenésedre!
Bill(Arthur): Max, most nincs idő inni, dolgom van. Selenia veszélyben van!
Bill: Arthurnak sokat kell várnia, hogy elutazzon a villangókhoz és természetesen ő teljesen… (nem értem mit mond)… mert sikerült látnia azt a szem rizst az észrevehető „ segítség” felirattal és természetesen gondolja, hogy „Selenia, oh Istenem, mi történik most?„és amint lehet menni akar, hogy a villangók tudják: számíthatnak rá.
Bill(Arthur): Igen, a mai nap a
Nő: Vill.. micsoda?
Bill: A villangók apró lények, amiket nem lehet látni szabad szemmel.
Max: Szeretem ezt a várost!
Bill: Ők olyan világban élnek, ami igazi világ, de mi (emberek) nem tudunk róla.
Kapuőr: Igen, mit akarsz?
Beta: Hello, Beta vagyok a herceg, Selenia testvére.
Kapuőr: Oh Beta, mit csinálsz ott kint? Nevetséges vagy.
Bill: Amit igazán kedvelek, azok a színhelyek, amik között történik valami. Amikor egy katicabogárral repülnek…
Bill: Wáo. Ezzel sem lehet nehezebben repülni, mint egy szúnyoggal.
Bill: Mindezek olyan dolgok, amik nem működnének a valóságban, de ez igazán széppé válik a filmben.
Beta: Hogyan kellene úgy kinézned, mint egy patkány?
Arthur: Csak nézd! Aaaaaaaah!
Bill: Olykor szintén rátermett akarsz lenni, egy napon így tapasztalj valamit. Aludni egy virágban, repülni egy katicabogárral vagy valami hasonló. És nekem azok a filmben a legkedveltebb színhelyeim.
Max: Teljesen!
Bill: Most készülj fel! Én mondom neked: Ez őrületes lesz!